Woorden die erg op elkaar lijken qua vorm en betekenis noem je ‘valse cognaten’. Vaak zijn dit woorden uit verschillende talen. In het Engels noemen we ze ook wel ‘false friends’.
We hebben een aantal ‘false friends’ in zinnen verwerkt. Zie jij waar de vertaling tekort schiet en welke woorden vervangen moeten worden? Weet je ook welk woord wél gebruikt had moeten worden?
Succes!
De hond joeg de spreeuw door de fabriek.
The hound was chasing the sparrow through the fabric.
Hij stopte een foto van het brave kind op zijn step in de map.
He put a picture of the brave child on his step in the map.
De hond joeg de spreeuw door de fabriek.
The hound was chasing the sparrow through the fabric.
Hound – Jachthond hond – dog
sparrow – mus spreeuw – starling
Fabric – stof fabriek – factory
Hij stopte een foto van het brave kind op zijn step in de map.
He put a picture of the brave child on his step in the map.
brave – dapper, moedig brave (braaf) – well-behaved, obedient, good, honest
step – a move, (by feet or figuratively) step – children’s scooter
map – kaart map – file, folder
Dit bericht delen via je social media? Dat kan natuurlijk door op de onderstaande knop(pen) te klikken!
Volg ons: